Очерки о племенных перспективах
Бросок в дзюдо – техника российской пропаганды
Примечание. Эти примеры эссе из сборника «Племенная перспектива» не отличаются высоким литературным качеством, а скорее представляют собой «полированный» (исправленный грамматический перевод) гугл-переводчик. Короче говоря, ищу (вновь) грамотного переводчика, который бы на высоком уровне передал смысловую и поэтическую прозу на русский язык.
*
The above essays in Russian (in precisely the same order) in English:
The ‘Tribal Perspective’ Essays
The Flip: Russian Propaganda Technique
Note: The Russian language essays from the ‘Tribal Perspective’ collection are not of high literature quality but rather represent a ‘polished’ (corrected grammar) google translate. To make a long story short, I am looking (again) for a competent translator to bring the conceptual and poetic prose across in the Russian language at a high level.
*
Бывший сержант оперативного отдела и разведки спецназа, Рональд Томас Уэст – отставной следователь (живущий в изгнании), чьим основным направлением работы была борьба с коррупцией. Рональд прожил более тридцати лет в тесной связи с индейцами блэкфит (теми, кто до сих пор говорит на их языке), и опубликовал в качестве непрофессионала книгу по международному праву: “Право на самоопределение народов и его применение к коренным народам в США” или “Доклад Мюллера-Уилсона”, написанную в соавторстве с доктором Марком Д Коулом. Рональд был адъюнкт-профессором американского конституционного права в Университете Иоганна Гутенберга, Майнц, Германия (для зачета по английскому языку, летний семестр 2008 г.) Формальное образование Рональда (без степени) – социальная психология. Его терапевтический прием – сатира.
Для связи: penucquemspeaks@googlemail.com (Только английский)
“Несотрудничество со злом – такой же долг, как и сотрудничество с добром” – Махатма Ганди