This letter was rejected at President Mattarella’s email. Apparently ordinary mortals are not allowed to contact him except by physical post, which is how the letter and supporting documents reached him (on 5 February 2016 according to delivery confirmation, since this letter had been first posted here.) However news of the subject may have preceded his receipt of the mail as the letter DID go through via email to the offices of the concerned Italian prosecutors, as well to the over seventy Italian members of European Parliament. The English text follows the Italian:

**

Egregio Presidente della Repubblica,

Questa mia lettera é per informarLa di fatti poco conosciuti che riguardano la carriera criminale di Sabrina De Sousa, una donna che certamente non merita una Grazia da Lei.

Sono un ex investigatore anti-corruzione adesso in esilio volontario da ormai otto anni. I miei problemi iniziarono quando scoprì un complotto criminale interno al Governo degli Stati Uniti a favore di Chevron, un’investigazione che porta alla luce i nomi di John Yoo, Jay Bybee e infine Condoleeza Rice. Incontrai Sabrina De Sousa alla fine del mio primo anno di esilio in Germania, a Wiesbanen nell’estate del 2008, a quel tempo collaboravo non ufficialmente con la polizia tedesca che monitorava la mia situazione per portare alla luce un complotto con il fine di assassinarmi. Le circostanze del mio incontro con De Sousa coincidono con un fallito tentativo di rapirmi molto simile al rapimento in pieno giorno di Abu Omar.

La vigliaccheria istituzionale delle autorità tedesche, in pieno possesso di informazioni riguardanti questi fatti e molto più, che rifiutarono di agire o riconoscere e perseguire gli autori di diversi tentativi di assassinarmi e/o rapirmi, è inconcepibile.

Non ci sono dubbi che questo abuso istituzionale sia dovuto a pressioni politiche da parte degli USA. Le chiedo di non seguire questo esempio, di essere al di sopra delle parti e resistere a eventuali pressioni di graziare questi criminali parte di un’organizzazione clandestina di sicari degli Stati Uniti.

Lo Stato di diritto sta subendo una continua erosione che richiede uomini di forte principio morale che ne pongano fine.

Che speranze hanno i nostri figli e nipoti se noi tollereremo questo impero di odierni criminali di stampo Gladio?

La risposta è nessuna.

“Le chiedo rispettosamente di negare fermamente e incondizionatamente ogni richiesta di Grazia a Sabrina De Sousa da parte degli USA o di cedere a loro pressioni”.

Ho disposto affinché questa mia lettera venisse tradotta in italiano. Le fornirò separatamente documentazione in inglese a prova della veridicità di queste informazioni e della mia persona insieme a ulteriori chiarimenti.

Ringraziando per la cortese attenzione, colgo l’occasione per porgerLe i miei distinti saluti,

Ronald Thomas West

http://www.ronaldthomaswest.com

English original:

Dear Mr President Mattarella

This letter is to inform yourself of little known facts concerning the career criminal Sabrina De Sousa; a woman most undeserving of a pardon by your office.

I am a former anti-corruption investigator now in self-exile for eight full years. My problem stems from having discovered a criminal ring working the inside of United States government for Chevron Corporation, an investigation that turns up the names John Yoo, Jay Bybee and ultimately, Condoleezza Rice.

It was at the end of my first year of life in exile I had encountered Sabrina De Sousa at Wiesbaden, Germany, summer of 2008. At this time I was in informal (unofficial) cooperation with German police, who were monitoring my circumstance, at my request, concerning criminal parties determined to assassinate myself. My encounter with De Sousa coincided with a circumstance where I managed to evade a trap nearly identical to the abduction of Abu Omar off the street in broad daylight.

The immense institutional cowardice of the German authorities, in possession of full knowledge of this and much more, officials who have sat on and refused to acknowledge and prosecute the several attempts at murder and/or kidnap of myself, is unconscionable. No doubt this institutional malfeasance is due to political pressures brought by the USA.

I am asking you to be different. To stand up and refuse any pressures to pardon the criminals of what amounts to an executive assassination ring of the United States. The rule of law has been in a serious state of deterioration and requires men of principled stance to end this erosion.

If we are to countenance what amounts to an empire of contemporary Gladio criminals, what hope will we hand to our children and grandchildren? The plain answer can only be “none.”

I respectfully request any USA pressures to pardon Sabrina De Sousa be refused politely but also refused firmly and refused unconditionally.

I have arranged to have this letter translated to Italian. I will separately provide English language references testifying to my character and veracity, as well some certain further information.

With kindest regards

Ronald Thomas West

http://www.ronaldthomaswest.com

**

Three reference letters, two from well known attorneys and one from a contact inside the German Federal Parliament, as well, an unredacted copy of the ‘Alpha Chronology‘ are included in the appended materials provided to the Italian President and prosecutors –

*

S1

Related:

The DeSousa Clan of India

VICE & The CIA

Robert Seldon Lady, CIA Slime-Bag

The Alpha Chronology